La saga dei Cloni – Parte 22: The Mask
venerdì, 22 giugno 2007
Saga of the Clones – Part 22: The Mask
Kuma: | I have enough of this armour! |
Kuma: | Glue and sticky tape was enough to make me like new! |
Kuma: | I am in very good form, isn’t it? |
Neko: | I beg your pardon! I have to throw up! |
22 giugno 2007 alle 00:12
oh mio Dio…sembri il mio vecchio peluche…ed ero un bambino calmo…
ripeto
oh mio Dio!
22 giugno 2007 alle 00:24
Non credevo che la Neko fosse così debole di stomaco, dopo che è stata lei a ridurti così, pensavo le avesse viste tutte.
22 giugno 2007 alle 00:35
Frankorsenstein!
22 giugno 2007 alle 00:55
orso, ricomponiti!
22 giugno 2007 alle 07:38
Arioch è meno impressionabile della gatta!!!
SCOOP!
22 giugno 2007 alle 08:15
noooo poverino!!!!
22 giugno 2007 alle 08:17
nuuuuuu… hai bisogno un pò di chirurgia estetica…
22 giugno 2007 alle 08:17
Orso Ciccione, aggiungici un collare chiodato e andiamo insieme al prossimo concerto punk !!!
@longinous sua Altezza NON E’ debole di stomaco, solo si è resa conto che nella fretta non è venuto perfetto il punto pettinato, ma è tutta colpa dell’orso
che non stava fermo !!!
22 giugno 2007 alle 08:27
Arioch?
La giraffa sarebbe Arioch?
Questa me l’ero persa…
22 giugno 2007 alle 08:37
è carino! a me piace..sembra uno di quei vecchi orsetti di pezza un pò ricuciti che si trovano nelle soffitte delle nonne.. pazzoidi
22 giugno 2007 alle 08:56
Uhmmm, che déjà vu…
mi ricorda tanto l’omino Michelin!
22 giugno 2007 alle 09:26
Oops! Orso, scusa la pubblicità gratuita ma devo metterti in guardia da un rischio! http://mamozzi.wordpress.com/2007/06/08/meno-due-punti/
22 giugno 2007 alle 09:29
P.S. Ma hai schiarito anche l’immagine di ieri? Perché o ho gli occhi ipersensibilizzati da una nottata a Desktop Tower Defense oppure hai schiarito l’orso, ché ora vedo bene.
22 giugno 2007 alle 09:44
DARTH SION!
@ORSO: non dirmi che non hai mai giocato a Kotor http://en.wikipedia.org/wiki/Darth_Sion
la somiglianza cè tutta!
22 giugno 2007 alle 09:46
Passiamo all’Horror ora?
22 giugno 2007 alle 10:34
OMMIO DIO ….. ORSO ulula ! ORSO ULUULA’ … SUA ALTEZZA ULULì..!!
ok fa cacare.. me ne vergogno e mi prostro in attesa di essere falciato a suon di spada laser
ti preferivo con la mascherona orsofrankenstein
22 giugno 2007 alle 10:40
hahahahahahhahahahahahahaha!!!
semba tu abbia del filo spinato attorcigliato al corpo!!! e poi l’occhio di vetro!! hahhahhhhahahahahahhaahhhahahah….ehhehehehe..hahahahha..hehehah…ehhe..heh..hem.. oddio, ho le lacrime
22 giugno 2007 alle 10:55
AAAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!!!!!!!!!
L’orso zombie!!!!!!!
22 giugno 2007 alle 11:19
CASTELLO ULULI ORSO ULULA
22 giugno 2007 alle 11:23
mammamia che roba pesante!!!
consiglio un bel burka come indumento estivo quando il costume nero risulta eccessivamente pesante…
Nemmeno io sapevo che la giraffa fosse Arioch… però fossi in lei ti aggiungerei qualche cicatrice
22 giugno 2007 alle 11:24
Ma cos’è quell’occhio? Tipo un bottone, come per gli orsacchiotti di peluche?
22 giugno 2007 alle 11:42
Ci voleva un occhio bottone, stile Piccettino!
22 giugno 2007 alle 11:44
Che tristezza… piango…
22 giugno 2007 alle 20:33
meraviglioso!!!! Sei troppo affascinante così
22 giugno 2007 alle 21:30
@Kaneda: è perché non hai letto la pagina del cast e non hai notato il nome Giulia nella traduzione inglese.
@LoSmilzo: ci starò attento… peccato che l’hanno già sfruttata Comunque sì: ho corretto ancora i contrasti non ti sono partiti gli occhi @Darth Revan: no, mai giocato… ma in effetti c’è un po’ di somiglianza: pure l’occhio @marza: hai finito? non è bello ridere delle disgrazie altrui
@Albo: non hanno bisogno di suggerimenti, fidati
@dixit: guarda il commento di Darth Raven
@Neve: tenera…
@Arioch: Detto da te che sei la mia consulente del look:
/2006/02/28/a-brand-new-bear/
23 giugno 2007 alle 00:31
Ehm… a proposito della traduzione inglese, e del nome Giulia nella traduzione inglese, insomma, come dirtelo? HAI CANNATO!
A me la giraffa pare piu’ sul punto di svenire che di parlare, ecco
23 giugno 2007 alle 01:17
@il biggo: Da quando in qua i nomi propri si traducono?
25 giugno 2007 alle 01:27
@orsociccione
Copio e incollo:
“Giulia: I am in very good form, isn’t it?”
O dovrei chiamarti Giulia? .-D
28 giugno 2007 alle 01:24
@il biggo: mica avevo capito cosa intendevi Grazie, l’ho corretto.
29 giugno 2007 alle 12:49
Scusa, non volevo essere criptico, e’ che mi disegnano cosi’ .-)