Morse tua vita mea
lunedì, 27 aprile 2009
… e per aggiungere un po’ di colonna sonora, ecco il classico suono della Nokia, che altro non è che SMS in codice Morse:
Molto carino anche il titolo di oggi di Google:
lunedì, 27 aprile 2009
… e per aggiungere un po’ di colonna sonora, ecco il classico suono della Nokia, che altro non è che SMS in codice Morse:
Molto carino anche il titolo di oggi di Google:
27 aprile 2009 alle 23:43
La Nokia annuncia gli sms in codice morse
Mi hai aperto un mondo!
Saluti (buonanotte, vista l’ora) da una lurker affezionata (e amante delle faccine, se non si fosse notato )
28 aprile 2009 alle 00:02
@Lalae: se poi sapessi che il suono “Ascending” è “Connecting people” in Morse… o così dicono… se qualcuno vuole controllare…
28 aprile 2009 alle 00:15
Viviamo in un mondo di messaggi subliminali…
Chissà cosa vuole realmente dire la divina, col suo WUPP WUPP !
28 aprile 2009 alle 00:52
ed ecco la traduzione, ovviamente senza punteggiatura in quanto il morse non la prevede:
e allora
hai letto degli sms di recente
lingua morta
28 aprile 2009 alle 02:16
Mi ricordo ancora un po’ di morse, trascorsi di scout..
Quella del sms non la sapevo, grazie!
Io ricordo a malapena questo:
… — …
Ciao!
28 aprile 2009 alle 07:15
Wow ! Oggi ho imparato un sacco di cose nuove ! Grazie !
28 aprile 2009 alle 08:23
@greek
Io ricordo a malapena questo:
… — …
cioe’ STS ?
o forse volevi dire
… — — — …
SOS
28 aprile 2009 alle 11:02
E gli SMS non sono ancora niente… I forum, quelli sì che sono un discreto oRRoRe!
28 aprile 2009 alle 11:24
azz… la roba del suonino della nokia non la sapevo!
28 aprile 2009 alle 13:12
Se al posto di schiacciare gli scarafaggi sotto i piedi li ascoltassimo un po’, a quest’ora la lingua italiana non sarebbe al pari del greco antico!
28 aprile 2009 alle 13:28
@Luca BG: Noooooooooooo…. io adoro il Forum in cui mi trovo..
28 aprile 2009 alle 14:10
28 aprile 2009 alle 15:36
E io pensavo che non ti mettevi a fare la traduzione scritto/morse!
Che illuso che sono.
28 aprile 2009 alle 16:25
@Claudia: in realta’ Greek ha scritto giusto, ma linee e punti ripetuti vengono convertiti in HTML dai corrispondenti caratteri “estesi” che sono meno leggibili. Consiglio a chi vuol scrivere in scarafaggese nei commenti di spaziare linee e punti o di aggiungere un tag <pre> all’inizio.
@Uriel: se no poi i miei lettori come si divertono? Ho anche accluso un comodo dizionario nell’albo “Bastarde si nasce, ciccioni si diventa”.
28 aprile 2009 alle 17:49
@kiki: spr ke nssn skrivi kme vdo in tnti forum!!!11!!1!!!
28 aprile 2009 alle 18:33
Uao, ma allora non sono l’unico che ha letto anche i fumetti in morse
28 aprile 2009 alle 20:42
Grazie doppiamente grazie a te, Orso!
Esatto: avevo spaziato ma è venuto il trattino unito..
Grazie anche per avermi messo al corrente del tag ..
Se puoi indicarmi una pagina che mi metta a conoscenza di tutti i tag e del loro uso, te ne sono triplamente grato!!1!
@Luca BG: nn spv k anke t cnscess il BInBOMiNkIeSe!!!111!!11!!
Grazie, Ciao!!
29 aprile 2009 alle 09:08
Ma Lennon dice VERAMENTE qualcosa?
29 aprile 2009 alle 10:33
@Kaneda: ma certo! C’e’ anche chi ha fatto la traduzione qui nei commenti. Lo scarafaggese ormai e’ una lingua ufficiale: apriremo presto i corsi di formazione.
29 aprile 2009 alle 15:30
Gran cosa l’alfabeto morse è stato divertente leggere anche quello che diceva lo scarafaggio. Peccato che con quel codice si occupi un sacco di spazio a scriverlo
05 maggio 2009 alle 21:47
Ehi!! Qua siamo “morse” noi a furia di aspettare! VO-GLI-A-MO NU-O-VA VI-GNET-TA!!! VO-GLI-A-MO NU-O-VA VI-GNET-TA!!! VO-GLI-A-MO NU-O-VA VI-GNET-TA!!! VO-GLI-A-MO NU-O-VA VI-GNET-TA!!!